Folklore

Etxepare zenaren aldarri berbera dakargu egunera bost mende atzera Hargatik agian aurreiritziak zuretzat gaur eta beti folklore baikara Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen ez existitzeko? Zaildu gara halabeharrez gai gara zure hesiak gainditzeko Begiak itxi arren hemen bertan gaude gu isil gaitzakezu gure kantuak ez Bitxikeria uste zenuena beste zerbait da sailkatu ezina Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen ez existitzeko? Zaildu gara halabeharrez gai gara zure hesiak gainditzeko John Merrick bezala ikusiak begira begietan Hortzak kendu nahi zenizkigun baina hala ere bestela ikasi genuen kosk egiten Zeinek behar du froga gehiago? zeinek behar ote ditu? Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen ez existitzeko? Zaildu gara halabeharrez gai gara zure hesiak gainditzeko

Folklore

Recuperamos para el presente La misma reivindicación de Etxepare Después de cinco siglos De ahí quizás tu prejuicio Porque para ti siempre seremos folklore Y si ni siquiera existimos, ¿no crees que damos demasiado que hablar? No nos ha quedado más remedio que curtirnos Por eso somos capaces de superar todas tus trabas Puedes cerrar los ojos Pero seguimos aquí mismo Podrás acallarnos a nosotros Pero nunca a nuestras canciones Lo que creías que era un caso atípico Se ha convertido en otra cosa inclasificable Y si ni siquiera existimos, ¿no crees que damos demasiado que hablar? No nos ha quedado más remedio que curtirnos Por eso somos capaces de superar todas tus trabas Se nos ve como a John Merrick, Mírame a los ojos Nos quisiste arrancar los dientes Pero nosotros aprendimos a morder de otra forma ¿Alguien necesita más pruebas?