Folklore

Etxepare zenaren aldarri berbera
dakargu egunera
bost mende atzera

Hargatik agian aurreiritziak
zuretzat gaur eta beti
folklore baikara

Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
ez existitzeko?
Zaildu gara halabeharrez
gai gara zure hesiak gainditzeko

Begiak itxi arren
hemen bertan gaude
gu isil gaitzakezu
gure kantuak ez

Bitxikeria uste zenuena beste zerbait da
sailkatu ezina

Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
ez existitzeko?
Zaildu gara halabeharrez
gai gara zure hesiak gainditzeko

John Merrick bezala ikusiak
begira begietan

Hortzak kendu nahi zenizkigun baina hala ere
bestela ikasi genuen kosk egiten
Zeinek behar du froga gehiago?
zeinek behar ote ditu?

Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
ez existitzeko?
Zaildu gara halabeharrez
gai gara zure hesiak gainditzeko

Folklore

Recuperamos para el presente
La misma reivindicación de Etxepare
Después de cinco siglos

De ahí quizás tu prejuicio
Porque para ti siempre seremos folklore

Y si ni siquiera existimos,
¿no crees que damos demasiado que hablar?

No nos ha quedado más remedio que curtirnos
Por eso somos capaces de superar todas tus trabas

Puedes cerrar los ojos
Pero seguimos aquí mismo
Podrás acallarnos a nosotros
Pero nunca a nuestras canciones

Lo que creías que era un caso atípico
Se ha convertido en otra cosa inclasificable

Y si ni siquiera existimos,
¿no crees que damos demasiado que hablar?

No nos ha quedado más remedio que curtirnos
Por eso somos capaces de superar todas tus trabas

Se nos ve como a John Merrick,
Mírame a los ojos

Nos quisiste arrancar los dientes
Pero nosotros aprendimos a morder de otra forma
¿Alguien necesita más pruebas?