| Mendeetan barrena gordea | Guardado durante siglos |
| Harri bat bihotzean | una piedra en el corazón |
| Lan eginez herri bihurtua | trabajando, convertido en pueblo |
| Taupada bakoitzean | en cada latido. |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar, bi argi | dos fuerzas, dos luces |
| Iraganeko bi zubi | Dos puentes del pasado |
| Ta geroaren irudi | e imágenes del futuro. |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar ta bi argi | dos fuerzas, dos luces |
| Zeru zati honetan | en esta parte del cielo |
| Izarra bateginik | uniendo las estrellas. |
| |
| Bisai berriak ditu orainak | Tiene nuevas caras el presente |
| Segitzeko ustean | con el presentimiento de seguir |
| Iraultza baten zainak | Las venas de una revolución |
| Kolore gorriz | en color rojo |
| Haizeratzen hastean | cuando empiezan a volar |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar, bi argi | dos fuerzas, dos luces |
| Iraganeko bi zubi | Dos puentes del pasado |
| Ta geroaren irudi | e imágenes del futuro. |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar ta bi argi | dos fuerzas, dos luces |
| Zeru zati honetan | en esta parte del cielo |
| Izarra bateginik | uniendo las estrellas. |
| |
| Asmo berri berritzaileen | Con la intención de guiar el lema de |
| Lema gidatzeko asmoz | las nuevas intenciones renovadoras |
| Asmo berri berritzaileei | Con ganas de abordar |
| Berriz ekiteko gogoz | las nuevas intenciones renovadoras |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar, bi argi | dos fuerzas, dos luces |
| Iraganeko zubi | Dos puentes del pasado |
| Ta geroaren irudi | e imágenes del futuro. |
| |
| Elorrixon zu ta ni | Tú y yo en Elorrixo |
| Bi indar ta argi | dos fuerzas, dos luces |
| Zeru zati honetan | en esta parte del cielo |
| Izarra bateginik | uniendo las estrellas. |
| |
| Zeru zati honetan bateginik | Unidos en esta parte del cielo |
| Infernu zati honetan bateginik | Unidos en esta parte del infierno |